Shloka 18

क्व ते तदमलं छत्र॑ व्यजनं क्व च पार्थिव । साच ते महती सेना क्व गता पार्थिवोत्तम,“नृपश्रेष्ठ॒ महाराज! कहाँ है आपका वह निर्मल छत्र, कहाँ है व्यजन और कहाँ गयी आपकी वह विशाल सेना?

kva te tad amalaṁ chatraṁ vyajanaṁ kva ca pārthiva | sā ca te mahatī senā kva gatā pārthivottama ||

సంజయుడు అన్నాడు—రాజశ్రేష్ఠా! మీ ఆ నిర్మలమైన ఛత్రం ఎక్కడ? వ్యజనం ఎక్కడ? అలాగే మీ ఆ మహాసేన ఎక్కడికి పోయింది, పార్థివోత్తమా?

क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
तेof you/your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अमलम्spotless, pure
अमलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअमल
FormNeuter, Nominative, Singular
छत्रम्parasol, royal umbrella
छत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
व्यजनम्fan, fly-whisk
व्यजनम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्यजन
FormNeuter, Nominative, Singular
क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
साthat (she/that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you/your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Genitive, Singular
महतीgreat, vast
महती:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Nominative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
गताgone
गता:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
पार्थिव-उत्तमO best of kings
पार्थिव-उत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थिव + उत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
pārthiva (the king addressed)
C
chatra (royal parasol)
V
vyajana (royal fan/whisk)
S
senā (army)

Educational Q&A

The verse underscores the impermanence of royal power and external symbols of sovereignty. In the wake of war, even the ‘spotless’ emblems of kingship and the might of a great army vanish, prompting reflection on the cost of adharma and the fragility of worldly glory.

Sañjaya, narrating events to the king, asks pointed questions about the disappearance of the king’s royal insignia (parasol and fan) and the fate of his vast army. The questions function as a lament and a stark reminder of the devastation that has overtaken the royal house and its forces.