Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

कर्थ॑ भ्रातृन्‌ हतान्‌ श्र॒त्वा भर्तारं च स्‍्वसा मम

kathaṁ bhrātṝn hatān śrutvā bhartāraṁ ca svasā mama

సంజయుడు అన్నాడు—నా సోదరి తన సోదరులు హతులయ్యారని, భర్త కూడా పతితుడయ్యాడని విని ఎలా స్పందించింది?

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
हतान्slain
हतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहत
FormMasculine, Accusative, Plural
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund)
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वसाsister
स्वसा:
Karta
TypeNoun
Rootस्वसृ
FormFeminine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
my sister (svasā)
B
brothers (bhrātṛ)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical and emotional weight of war: the same conflict destroys multiple bonds at once—natal family (brothers) and marital family (husband)—inviting reflection on the human cost behind heroic narratives.

Sañjaya frames a question about a woman’s reaction—his sister—after she hears of the deaths of her brothers and her husband, setting up a description of mourning, response, or subsequent events in the surrounding passage.