Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
दुर्योधनस्त्वया चोक्तो जयार्थी परुषं वच: । शृणु मूढ वचो महां यतो धर्मस्ततो जय:,“तुमने विजयकी अभिलाषा रखनेवाले दुर्योधनको सम्बोधित करके उससे बड़ी रुखाईके साथ कहा था--'ओ मूढ! मेरी बात सुन ले, जहाँ धर्म होता है, उसी पक्षकी जीत होती है”
duryodhanas tvayā cokto jayārthī paruṣaṃ vacaḥ | śṛṇu mūḍha vaco mahān yato dharmas tato jayaḥ ||
విజయార్థి దుర్యోధనునితో నీవు కఠినంగా పలికితివి—‘ఓ మూఢా! నా మాట విను; ఎక్కడ ధర్మమో అక్కడే జయం.’
वैशम्पायन उवाच
Victory is ultimately grounded in dharma: lasting success and legitimacy belong to the side aligned with righteousness, not merely to the side with power, strategy, or aggression.
Vaiśampāyana recounts that someone had earlier rebuked Duryodhana—who was intent on winning the war—urging him to heed a serious warning: the triumph of a cause depends on its adherence to dharma.