Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
मा च दोषान् महाप्राज्ञ पाण्डवेषु निवेशय । अल्पो>प्यतिक्रमो नास्ति पाण्डवानां महात्मनाम्
mā ca doṣān mahāprājña pāṇḍaveṣu niveśaya | alpo 'py atikramaḥ nāsti pāṇḍavānāṃ mahātmanām ||
ఓ మహాప్రాజ్ఞా, పాండవులపై దోషాలు మోపవద్దు. ఆ మహాత్ములైన పాండవుల్లో స్వల్పమైన అతిక్రమమూ లేదు.
वैशम्पायन उवाच
Do not hastily assign blame to the righteous; true nobility is marked by restraint and adherence to dharma, so even minor wrongdoing should not be presumed without cause.
Vaiśampāyana, narrating the events, defends the moral standing of the Pāṇḍavas and cautions a listener not to project faults onto them, asserting their conduct is free from even slight transgression.