Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

न ते>स्त्यविदितं किंचिद्‌ वृद्धस्य तव भारत । कालस्य च यथावृत्तं तत्‌ ते सुविदितं प्रभो,उन्होंने दो घड़ीतक शोकके आँसू बहाकर शुद्ध जलसे नेत्र धोये और विधिपूर्वक आचमन किया। तत्पश्चात्‌ शत्रुदमन श्रीकृष्णने राजा धृतराष्ट्रसे प्रस्तुत वचन कहा--“भारत! आप वृद्ध पुरुष हैं; अतः कालके द्वारा जो कुछ भी संघटित हुआ और हो रहा है, वह कुछ भी आपसे अज्ञात नहीं है। प्रभो! आपको सब कुछ अच्छी तरह विदित है

na te 'sty aviditaṁ kiñcid vṛddhasya tava bhārata | kālasya ca yathāvṛttaṁ tat te suviditaṁ prabho ||

వైశంపాయనుడు పలికెను— “ఓ భారతా! మీరు వృద్ధులు; మీకు తెలియనిది ఏదీ లేదు. కాలగతిలో జరిగినదీ, జరుగుతున్నదీ—అన్నీ మీకు సువిదితం, ప్రభూ।”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Dative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
अविदितम्unknown
अविदितम्:
TypeAdjective
Rootअविदित
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Nominative, Singular
वृद्धस्यof (one who is) old
वृद्धस्य:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
कालस्यof time
कालस्य:
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas/according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आवृत्तम्occurred/turned out (as it happened)
आवृत्तम्:
TypeAdjective
Rootआवृत्त
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Dative, Singular
सुविदितम्well-known
सुविदितम्:
TypeAdjective
Rootसुविदित
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
K
Kāla (Time)

Educational Q&A

The verse underscores the primacy of Kāla (Time) and the moral weight of lived experience: an elder ruler is expected to recognize how events unfold under Time’s course and to accept responsibility with clear understanding rather than pleading ignorance.

Vaiśampāyana narrates a moment of address to Dhṛtarāṣṭra (called Bhārata), emphasizing that as an old and experienced king he already knows what has occurred according to Time—setting a tone of sober reflection in the aftermath of the war.