जगाम हास्तिनपुरं त्वरित: केशवो विभु: । शत्रुओंको संताप देनेवाले यादवश्रेष्ठ भगवान् श्रीकृष्ण तुरंत ही उस रथपर आरूढ़ हो हस्तिनापुरकी ओर चल दिये
jagāma hāstinapuraṃ tvaritaḥ keśavo vibhuḥ |
వైశంపాయనుడు పలికెను— విభువైన కేశవుడు వేగంగా రథమెక్కి హస్తినాపురానికి బయలుదేరెను. శత్రువులకు తాపం కలిగించువాడు, యాదవశ్రేష్ఠుడైన భగవాన్ శ్రీకృష్ణుడు వెంటనే ఆ రథంపై హస్తినాపురం వైపు ప్రయాణమయ్యెను।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prompt, purposeful action aligned with dharma: after the devastation of war, leadership must move swiftly toward stabilizing governance and re-establishing righteous order.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (Keśava), described as mighty and formidable to enemies, quickly departs on his chariot and proceeds to Hāstinapura.