Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Plakṣaprasravaṇa–Kārapacana tīrtha-varṇana and Nārada’s war briefing (Śalya-parva, Adhyāya 53)

एवमेतद्‌ यदुश्रेष्ठ कृष्टं राजर्षिणा पुरा । शक्रेण चाभ्यनुज्ञातं ब्रह्माद्यैश्व सुरैस्तथा,यदुश्रेष्ठ! इस प्रकार प्राचीनकालमें राजर्षि कुरुने इस क्षेत्रको जोता और इन्द्र तथा ब्रह्मा आदि देवताओंने इसे वर देकर अनुगृहीत किया

evam etad yaduśreṣṭha kṛṣṭaṃ rājarṣiṇā purā | śakreṇa cābhyanujñātaṃ brahmādyaiś ca surais tathā ||

యదుశ్రేష్ఠా! ఇదే సత్యం. పూర్వకాలంలో రాజర్షి కురు ఈ భూమిని దున్ని సాగుబడి చేశాడు; శక్రుడు (ఇంద్రుడు) మరియు బ్రహ్మాది దేవతలూ దీనికి అనుమోదనమూ ఆశీర్వాదమూ ఇచ్చారు.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
यदुश्रेष्ठO best of the Yadus
यदुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootयदु-श्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
कृष्टम्ploughed, tilled
कृष्टम्:
TypeParticiple
Rootकृष्
Formneuter, nominative, singular, passive, past (PPP)
राजर्षिणाby the royal sage
राजर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootराजर्षि
Formmasculine, instrumental, singular
पुराformerly, long ago
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
Formmasculine, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यनुज्ञातम्approved, sanctioned, permitted
अभ्यनुज्ञातम्:
TypeParticiple
Rootअनु-ज्ञा (अभि-अनु-ज्ञा)
Formneuter, nominative, singular, passive, past (PPP)
ब्रह्माद्यैःby Brahmā and others
ब्रह्माद्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्म-आदि
Formmasculine, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुर
Formmasculine, instrumental, plural
तथाso, likewise, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

राम उवाच

R
Rāma (speaker)
Y
Yaduśreṣṭha (addressee, best of the Yadus)
R
Rājarṣi Kuru
Ś
Śakra (Indra)
B
Brahmā
S
Suras (the gods)

Educational Q&A

The verse links sanctity to righteous action: Kuru’s disciplined, constructive labor (cultivating the land) becomes spiritually authoritative when aligned with dharma and affirmed by higher moral/divine order (Indra, Brahmā, and the gods).

Rāma addresses a Yadu hero and explains the ancient origin of the region’s holiness: the royal sage Kuru once cultivated it, and the chief gods granted approval and blessing, establishing the place as divinely endorsed.