Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage

तस्य यज्ञस्य सम्पत्त्या तुतुषुर्देवता अपि | विस्मयं परमं जग्मु: किमु मानुषयोनय:,उस यज्ञके वैभवसे देवता भी संतुष्ट थे और अत्यन्त आश्वर्यमें निमग्न हो रहे थे; फिर मनुष्योंकी तो बात ही क्या है?

tasya yajñasya sampattyā tutuṣur devatā api | vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ kimu mānuṣayonayaḥ ||

ఆ యజ్ఞసంపత్తి వల్ల దేవతలకూడా తృప్తి పొందారు, పరమ ఆశ్చర్యంలో మునిగిపోయారు; మరి మానవజన్ములవారు ఎంతగా ఆశ్చర్యపడరో చెప్పేదేముంది!

तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
सम्पत्त्याby/through the prosperity (splendor, success)
सम्पत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootसम्पत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुतुषुःwere pleased/satisfied
तुतुषुः:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
परमम्supreme/very great
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Accusative, Singular
जग्मुःwent/attained (came to)
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
किमुhow much more/what then
किमु:
TypeIndeclinable
Rootकिम् + उ
मानुषयोनयःthose of human birth (humans)
मानुषयोनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमानुषयोनि
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
devatāḥ (gods)
Y
yajña (sacrifice)