Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

गत्वा च पितर प्राहु: प्रणम्य शिरसा तदा । सोमो वसति नास्मासु तस्मान्न: शरणं भव

gatvā ca pitaraḥ prāhuḥ praṇamya śirasā tadā | somo vasati nāsmāsu tasmān naḥ śaraṇaṃ bhava ||

వారు తమ తండ్రి దగ్గరకు వెళ్లి, తలవంచి నమస్కరించి ఇలా అన్నారు— “సోముడు మా వద్ద నివసించడు; అందువల్ల మీరు మా శరణు కావాలి।”

गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितरःthe fathers/ancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राहुःsaid/spoke
प्राहुः:
TypeVerb
Rootप्र+अह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
TypeVerb
Rootप्र+नम्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive)
शिरसाwith (their) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सोमःSoma (the Moon / Soma deity)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
वसतिdwells/abides
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मासुin us/among us
अस्मासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Plural
तस्मात्therefore/from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरण
FormNeuter, Accusative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
pitṛ (father)
S
Soma