Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
तास्तु सर्वा विशालाक्ष्यो रूपेणाप्रतिमा भुवि | अत्यरिच्यत तासां तु रोहिणी रूपसम्पदा,वे सब-की-सब विशाल नेत्रोंसे सुशोभित होती थीं। इस भूतलपर उनके रूपकी समानता करनेवाली कोई स्त्री नहीं थी। उनमें भी रोहिणी अपने रूप-वैभवकी दृष्टिसे सबकी अपेक्षा बढ़ी-चढ़ी थी
ఆమెమందరూ విశాలనేత్రులై, భూమిపై వారి రూపానికి సాటి లేనివారై ఉన్నారు. అయితే వారిలో రోహిణి తన రూపసంపదచేత అందరినీ మించి ప్రకాశించింది॥
वैशम्पायन उवाच