Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

तीर्थयात्रां ययौ राजन्‌ कुरूणां वैशसे तदा । सरस्वती प्रतिस्रोत: समन्तादभिजग्मिवान्‌

tīrthayātrāṃ yayau rājan kurūṇāṃ vaiśase tadā | sarasvatī pratisrotaḥ samantād abhijagmivān ||

వైశంపాయనుడు పలికెను— ఓ రాజా, కురువంశ సంహారం అనంతరం ఆ సమయంలో అతడు తీర్థయాత్రకు బయలుదేరెను. సరస్వతీని చేరి, ఆమె ప్రవాహానికి ప్రతికూలంగా సాగుతూ, అన్ని దిశల నుండీ ఆమెను సమీపించెను।

तीर्थयात्राम्pilgrimage (journey to sacred fords)
तीर्थयात्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
ययौwent
ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
वैशसेin the slaughter/massacre
वैशसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैशस
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
सरस्वतीम्the Sarasvatī (river)
सरस्वतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिस्रोतःupstream; against the current
प्रतिस्रोतः:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिस्रोतस्
FormNeuter, Accusative, Singular
समन्तात्on all sides; all around
समन्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
अभिजग्मिवान्having gone to; having reached
अभिजग्मिवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-गम् (गच्छति)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King (Janamejaya, implied addressee)
K
Kurus
S
Sarasvatī (river)

Educational Q&A

After catastrophic violence, the epic often turns to tīrtha-yātrā as a dharmic response—seeking purification, reflection, and restoration of moral order. The movement ‘against the current’ also suggests deliberate effort: ethical recovery requires intentional, strenuous turning away from the momentum of destruction.

The narrator states that, in the wake of the Kurus’ massacre, the subject (contextually a principal figure undertaking expiation) departs on a pilgrimage and reaches the sacred river Sarasvatī, traveling upstream and approaching its tīrthas from various directions.