Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
अहमटद्य गमिष्यामि वैरस्यान्तं सुदुर्गमम् । गदया पुरुषव्याप्र हेमपट्टनिबद्धया
sañjaya uvāca |
ahaṁ adya gamiṣyāmi vairasyāntaṁ sudurgamam |
gadayā puruṣavyāghra hemapaṭṭanibaddhayā ||
సంజయుడు అన్నాడు—ఈ రోజు నేను ఈ వైరం యొక్క అత్యంత దుర్గమమైన అంతానికి చేరుతాను. పురుషవ్యాఘ్రా! స్వర్ణపట్టాలతో బంధించబడిన నా గదతో ఈ శత్రుత్వపు అవతలి తీరాన్ని దాటుతాను.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior’s mindset in the final phase of conflict: a determination to bring a long-standing feud to its conclusion, even through perilous means. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of decisive action in battle, while also underscoring how enmity drives one toward a difficult, often destructive ‘end’.
Sañjaya reports a warrior’s declaration of intent: he will advance into battle and, wielding a mace ornamented with golden bindings, aims to reach the ‘end of enmity’—i.e., to finish the feud through a decisive confrontation.