Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
स्वयमिष्टं च ते काम॑ वीर भूयो ददाम्यहम्
svayam iṣṭaṃ ca te kāmaṃ vīra bhūyo dadāmy aham
మరియు ఓ వీరా! నీకు స్వయంగా ఇష్టమైన వరాన్ని నేను మళ్లీ నీకు ప్రసాదిస్తున్నాను.
युधिछिर उवाच
A righteous king’s word is meant to be dependable: Yudhiṣṭhira frames his response as a deliberate, repeated granting of what the other truly seeks, emphasizing ethical restraint and responsibility in giving.
In the midst of Shalya Parva’s tense wartime exchanges, Yudhiṣṭhira addresses a “hero” and formally reiterates a grant—confirming again the fulfillment of the other person’s chosen wish/boon.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.