Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host

रथैरश्ववरैर्युक्ता: किड॒किणीजालसंवृतै: । आज म्मुरथ रक्षन्त: कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम्‌,वे छोटी-छोटी घंटियोंकी जालीसे ढके और श्रेष्ठ अश्वोंसे जुते हुए रथोंद्वारा कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिरकी रक्षाके लिये वहाँ आ पहुँचे

rathair aśvavarair yuktāḥ kiḍakiṇījālasaṃvṛtaiḥ | ājagmur ratha-rakṣantaḥ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram ||

చిన్నచిన్న గంటల జాలితో కప్పబడిన, ఉత్తమ అశ్వాలతో జతచేసిన రథాలపై వచ్చి, కుంతీపుత్రుడైన రాజు యుధిష్ఠిరుని రక్షించుటకు వారు అక్కడికి చేరుకున్నారు।

रथैःby/with chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्ववरैःby/with excellent horses
अश्ववरैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्ववर
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्ताःyoked/attached
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Plural
किङ्किणीजालसंवृतैःcovered with a net of small bells
किङ्किणीजालसंवृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकिङ्किणीजालसंवृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
towards; up to (as preverb/particle)
:
TypeIndeclinable
Root
जग्मुःthey went/arrived
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
रक्षन्तःprotecting
रक्षन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुन्तीपुत्रम्Kunti's son
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
C
chariots (ratha)
E
excellent horses (aśvavara)
N
net of small bells (kiḍakiṇījāla)