Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.21.3Shalya Parva, Adhyaya 21, Shloka 3

Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ

Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements

सनिवृत्तास्तु ते शूरा दृष्टवा सात्वतमाहवे । शैलोपमं स्थिरं राजन्‌ कीर्यमाणं शरैर्युधि

రాజా! యుద్ధభూమిలో సాత్వతవీరుడు పర్వతంలా స్థిరంగా—బాణవర్షంతో కప్పబడుతున్నా కదలకుండా—నిలిచినదాన్ని చూసి పారిపోయిన వీరులూ తిరిగి వచ్చారు।

सनिवृत्ताःreturned (back)
सनिवृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-निवृत्त (नि+वृत्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes/warriors
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सात्वतम्the Sātvata (warrior)
सात्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
शैलोपमम्mountain-like
शैलोपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशैल-उपम
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थिरम्firm/steady
स्थिरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कीर्यमाणम्being covered/strewn (over)
कीर्यमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकॄ (कीर्यते) + यमाण (शानच्)
FormMasculine, Accusative, Singular, Passive, शानच् (present passive participle)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
युधिin the fight
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध् (युधि as noun-form)
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App