Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host

with Omens and Bhīma’s Counter

सुतसोमो भिदुद्राव परीप्सन्‌ पितरं रणे । महारथी नकुलको रथहीन हुआ देख द्रौपदीका पुत्र सुतमोम अपने चाचाकी रक्षाके लिये वहाँ दौड़ा आया ।। ततो5घिरुह्मु नकुलः: सुतसोमस्य तं रथम्‌

sañjaya uvāca | sutasomo bhidudrāva parīpsan pitaraṃ raṇe | mahārathī nakulako rathahīno huā dṛṣṭvā draupadīkā putra sutasomo 'sya cācā-kī rakṣā-kṛte tatra daurḍa āyāt || tato 'dhiruhya nakulaḥ sutasomasya taṃ ratham ||

సంజయుడు పలికెను—యుద్ధమధ్యంలో మహారథి నకులుడు రథహీనుడై ఉన్నదాన్ని చూచి, ద్రౌపదీపుత్రుడు సుతసోముడు పితృవ్యుని రక్షించాలనే ఉద్దేశంతో వేగంగా పరుగెత్తి వచ్చెను. అప్పుడు నకులుడు సుతసోముని రథమును అధిరోహించెను.

सुतसोमःSutasoma
सुतसोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसुतसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिदुद्रावran towards / rushed at
अभिदुद्राव:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (द्रवति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, अभि
परीप्सन्wishing to obtain / intending to reach
परीप्सन्:
Karta
TypeVerb
Rootआप् (आप्नोति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular, परि
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
महारथीgreat chariot-warrior
महारथी:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतसोमस्यof Sutasoma
सुतसोमस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुतसोम
FormMasculine, Genitive, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sutasoma
N
Nakula
D
Draupadī
C
chariot
B
battlefield

Educational Q&A

Even amid warfare, dharma expresses itself as steadfast responsibility toward one’s kin—especially protecting an elder or vulnerable ally. Courage here is shown not only in combat but in timely guardianship and support.

Nakula has become chariotless in the fight. Seeing this danger, Sutasoma rushes in to protect him and offers immediate support; Nakula then mounts Sutasoma’s chariot to continue the battle.