Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
विस्वरं चुक्रुशुश्वान्ये बह्दबद्धं तथा वदन् | न च स्म प्रत्यपद्यन्त शस्त्राणि वसनानि च,कितने ही योद्धा गला फाड़-फाड़कर चिल्लाते और बहुत-सी ऊटपटाँग बातें बकने लगते थे। वे अपने अस्त्र-शस्त्र तथा वस्त्रोंको भी नहीं ढूँढ़ पाते थे
visvaraṁ cukruśuś cānye bahu-baddhaṁ tathā vadan | na ca sma pratyapadyanta śastrāṇi vasanāni ca ||
ఇంకొందరు బేసురుగా కేకలు వేస్తూ, అనేక అసంబద్ధమైన మాటలు పలుకుతూ ఉండేవారు; తమ ఆయుధాలనూ వస్త్రాలనూ కూడా వారు దొరకబెట్టుకోలేకపోయారు।
संजय उवाच