Shloka 58

अताडयच्छतानीकं मुक्तचक्रं द्विजस्तु सः । स विह्दलो ययौ भूमिं ततो5स्यापाहरच्छिर:

atāḍayac chatānīkaṃ muktacakraṃ dvijas tu saḥ | sa vidhvalo yayau bhūmiṃ tato ’syāpāharac chiraḥ ||

సంజయుడు పలికెను—శతానీకుని చేతి నుండి చక్రం జారిపోగానే ఆ బ్రాహ్మణుడైన అశ్వత్థాముడు అతనిపై ఘోరంగా ప్రహరించెను. అతడు తడబడుతూ నేలపై పడిపోయెను; వెంటనే అశ్వత్థాముడు అతని శిరస్సును నరికివేసెను.

अताडयत्struck, beat
अताडयत्:
Karta
TypeVerb
Rootताड्
Formलङ् (Imperfect), 3, singular, Parasmaipada
शतानीकम्Śatānīka (proper name)
शतानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतानीक
Formmasculine, accusative, singular
मुक्तचक्रम्whose discus/weapon was released (or: with loosened wheel/discus)
मुक्तचक्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमुक्तचक्र
Formmasculine, accusative, singular
द्विजःthe Brahmin (Aśvatthāman)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
Formmasculine, nominative, singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
विह्वलःbewildered, distressed
विह्वलः:
TypeAdjective
Rootविह्वल
Formmasculine, nominative, singular
ययौwent, fell (went down)
ययौ:
TypeVerb
Rootया
Formलिट् (Perfect), 3, singular, Parasmaipada
भूमिम्to the ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
Formfeminine, accusative, singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, genitive, singular
अपाहरत्took away, removed
अपाहरत्:
Karta
TypeVerb
Rootअप-हृ
Formलङ् (Imperfect), 3, singular, Parasmaipada
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman
Ś
Śatānīka
C
cakra (discus)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the Sauptika episode, violence escalates beyond accepted wartime restraint: a fallen, disarmed opponent is struck and beheaded. It serves as a narrative warning about adharma in war—how rage and vengeance can eclipse duty and humane limits.

Sañjaya reports that Śatānīka loses control of his discus; Aśvatthāman, identified as a dvija (Brahmin), strikes him so that he collapses, and then Aśvatthāman cuts off his head.