Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

“नरश्रेष्ठट हम दोनों एक साथ तुम्हारी सहायताके लिये चले हैं। तुम्हारे दुःख-सुखमें हमारा समान भाग होगा, तुम्हें हम दोनोंपर संदेह नहीं करना चाहिये” ।। अश्वत्थामा तु संक्रुद्धः पितुर्वधमनुस्मरन्‌ । ताभ्यां तथ्यं तथा55चख्यौ यदस्यात्मचिकीर्षितम्‌,उस समय अश्वत्थामा पिताके वधका स्मरण करके रोषसे आगबबूला हो रहा था। उसके मनमें जो कुछ करनेकी इच्छा थी, वह सब उसने उन दोनोंसे ठीक-ठीक कह सुनाया

sañjaya uvāca | narāśreṣṭha! vayam ubhau ekasātha tava sahāyatāyai calitau | tava duḥkha-sukhe asmākaṃ samānaḥ bhāgaḥ bhaviṣyati; tvayā asmatsu ubhayor api saṃdeho na kartavyaḥ || aśvatthāmā tu saṃkruddhaḥ pitur vadham anusmaran | tābhyāṃ tathyaṃ tathā ācakhyau yad asya ātma-cikīrṣitam ||

“నరశ్రేష్ఠా! మేమిద్దరం నీకు సహాయం చేయడానికి కలిసి బయలుదేరాం. నీ సుఖదుఃఖాలలో మేము సమాన భాగస్వాములం; కాబట్టి మాపై సందేహం పెట్టకూడదు.” అయితే అశ్వత్థామా తండ్రి వధను తలచుకొని కోపంతో రగిలిపోయి, తన మనసులో చేయదలచుకున్నదంతా ఆ ఇద్దరికీ యథార్థంగా చెప్పాడు.

अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संक्रुद्धःenraged, furious
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
पितुःof (his) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
वधम्killing, slaughter
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुस्मरन्remembering, calling to mind
अनुस्मरन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनुस्मृ
FormPresent participle (Parasmaipada), Present (vartamana), Singular, Masculine, Nominative
ताभ्याम्to/for those two (to the two of them)
ताभ्याम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
तथ्यम्the truth, what is true
तथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootतथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
आख्यौtold, related, declared
आख्यौ:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
FormPerfect (liṭ), Perfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आत्मचिकीर्षितम्his own intended deed/purpose
आत्मचिकीर्षितम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्म-चिकीर्षित
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
A
Aśvatthāmā's father (Droṇa)

Educational Q&A

The verse contrasts pledged solidarity with the moral danger of being drawn into another’s vengeance: shared loyalty can become complicity when anger rooted in bereavement drives one toward harmful intent.

Two companions assure support and shared fate, urging trust; meanwhile Aśvatthāmā, burning with rage at his father’s killing, openly tells them his intended course of action—setting the stage for the grim events of the Sauptika episode.