Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon

Sauptika Parva, Adhyāya 15

ब्रह्मचारी व्रती चापि दुरवापमवाप्य तत्‌ । परमव्यसनार्तोडपि नार्जुनो<स्त्रं व्यमुजचत,अर्जुनने ब्रह्मचारी तथा व्रतधारी रहकर ही उस दुर्लभ अस्त्रको प्राप्त किया था। वे बड़े- से-बड़े संकटमें पड़नेपर भी कभी उस अस्त्रका प्रयोग नहीं करते थे

brahmacārī vratī cāpi duravāpam avāpya tat | paramavyasanārto 'pi nārjuno 'straṃ vyamuñcat ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—బ్రహ్మచారిగా, వ్రతధారిగా ఉండి అర్జునుడు ఆ దుర్లభ అస్త్రాన్ని పొందాడు; అందువల్ల అత్యంత విపత్తు కలిగినప్పటికీ అతడు దానిని ఎప్పుడూ ప్రయోగించలేదు.

ब्रह्मचारीa celibate student; one observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्रतीa vow-observer; one under a vow
व्रती:
Karta
TypeNoun
Rootव्रतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दुरवापम्hard to obtain
दुरवापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरवाप
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्यhaving obtained
अवाप्य:
TypeVerb
Rootआप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
तत्that (weapon/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परमव्यसनार्तःafflicted by extreme calamity/distress
परमव्यसनार्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम-व्यसन-आर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्त्रम्weapon (missile)
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यमुञ्चत्released; discharged; employed
व्यमुञ्चत्:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, वि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
A
astra (divine weapon)

Educational Q&A

Power acquired through brahmacarya and vows must be governed by restraint; even in extreme distress, one should not deploy destructive means without dharmic necessity.

Vaiśampāyana describes Arjuna’s disciplined acquisition of a rare weapon and emphasizes that Arjuna would not discharge it even under severe crisis, highlighting his self-control and ethical caution.