Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः

Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament

छिद्यमानस्य महतो वनस्येव परश्चधै: । शुश्रुवे सुमहान्‌ शब्दो बलस्य तव भारत,भारत! जैसे फरसोंसे विशाल जंगल काटा जा रहा हो, उसी प्रकार उनके द्वारा छिन्न- भिन्न की जाती हुई आपकी विशाल वाहिनीका महान्‌ आर्तनाद सुनायी पड़ता था

chidyamānasya mahato vanasyeva paraśvadhaiḥ | śuśruve sumahān śabdo balasya tava bhārata ||

సూతుడు పలికెను—ఓ భారతా! గొడ్డళ్లతో మహా అరణ్యాన్ని నరికినట్లు ఎలా ఘోర శబ్దం వినిపించునో, అట్లే వారి చేత చీల్చబడుతున్న నీ మహాసేన యొక్క భయంకర గర్జన, ఆర్తనాదం వినబడెను।

छिद्यमानस्यof (something) being cut
छिद्यमानस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, शानच् (वर्तमान कर्मणि कृदन्त, passive present participle)
महतःof the great/huge
महतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वनस्यof the forest
वनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Genitive, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
परश्चधैःwith axes
परश्चधैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरशु
FormMasculine, Instrumental, Plural
शुश्रुवेwas heard
शुश्रुवे:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दःsound/cry
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
बलस्यof the army/force
बलस्य:
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Genitive, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2nd, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (Vocative)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (Vocative)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

सूत उवाच

S
Sūta
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra addressed)
P
paraśvadha (axe)
V
vana (forest)
B
bala (army/host)

Educational Q&A

The verse highlights the dehumanizing scale of warfare: a great host can be destroyed as mechanically as a forest felled by axes. Ethically, it evokes compassion and horror, reminding the listener that mass violence reduces living beings to 'cut matter' and leaves only the sound of suffering.

Sūta describes the aftermath/sounds of a brutal assault in the Sauptika episode: the Kaurava force is being hacked apart, and the immense uproar is compared to the crashing noise of a large forest being cut down with axes.