अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः
Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve
तद् दृष्टवा सोपधं कर्म कौशिकेन कृतं निशि
tad dṛṣṭvā sopadhaṃ karma kauśikena kṛtaṃ niśi
రాత్రివేళ కౌశికుడు కపటోపాయంతో చేసిన ఆ కార్యాన్ని చూసి (చూసినవాడి మనసు దాని ధర్మభారంతో కదిలింది)।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical stain of actions accomplished through concealment and stratagem—especially at night—implying a contrast between straightforward, dharmic conduct and deeds that rely on deceit and opportunism.
Sañjaya reports that a particular act was witnessed: a deed performed at night by Kauśika using a deceptive means. The line functions as a moral framing, drawing attention to the questionable method rather than merely the outcome.