यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
चित्राड्दाश्षित्रमाल्या: सर्वे ज्वलितकुण्डला: । सुकृतै: कर्मभि: पुण्यै: पारिबर्ैश्ष भूषिता:
citrāddāś citramālyāḥ sarve jvalitakuṇḍalāḥ | sukṛtaiḥ karmabhiḥ puṇyaiḥ pāribarhaiś ca bhūṣitāḥ ||
నారదుడు పలికెను—వారందరూ విచిత్ర పుష్పమాలలు, అద్భుత హారాలు ధరించి, జ్వలించే కుండలాలతో మెరిసిపోతారు. వారు పుణ్యమైన సత్కర్మలచేతను, శ్రేష్ఠ వస్త్రాభరణాలచేతను అలంకృతులై ఉంటారు.
नारद उवाच
The verse links ethical conduct to its fruits: virtuous actions (sukṛta, puṇya) become the cause of honor, beauty, and elevated status, symbolized by radiant ornaments and fine attire.
Nārada is describing a group of exalted beings (or honored persons) whose appearance is resplendent—garlands, shining earrings, and rich attire—presenting their splendor as the visible outcome of accumulated merit.