यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
अर्कप्रकाशा भ्राजिष्णु: सर्वतः कामरूपिणी । नातिशीता न चात्युष्णा मनसश्च प्रहर्षिणी
arkaprakāśā bhrājiṣṇuḥ sarvataḥ kāmarūpiṇī | nātiśītā na cātyuṣṇā manasaś ca praharṣiṇī ||
నారదుడు పలికెను—ఆ సభాసదనం సూర్యప్రకాశంలా ద్యోతకమై మెరిసిపోతుంది. ఇష్టానుసారం రూపం ధరించగలదైన అది అన్ని వైపుల నుండీ కాంతివంతంగా కనిపిస్తుంది. అది అతిశీతలమూ కాదు, అత్యుష్ణమూ కాదు; మనసును అత్యంత ఆనందింపజేస్తుంది.
नारद उवाच
The verse highlights an ideal of royal space that is balanced and mind-uplifting—neither harsh nor indulgent—suggesting that power and prosperity, when harmonized and well-ordered, can create an environment that supports clarity, joy, and civilized conduct.
Nārada is describing the extraordinary assembly-hall (sabhā) in vivid sensory terms—its sun-like radiance, its wondrous adaptability, and its perfectly temperate comfort—emphasizing its marvel and the grandeur associated with the court.