Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ये चान्ये प्रतियोत्स्यन्ति बुद्धिमोहेन मां नूपा: । तांश्व॒ सर्वानहं बाणै्नेतास्मि यमसादनम्‌,दूसरे भी जो नरेश बुद्धिके व्यामोहवश हमारे विपक्षमें होकर युद्ध करेंगे, उन सबको अपने तीक्ष्ण सायकोंद्वारा मैं यमलोक पहुँचा दूँगा

ye cānye pratiyotsyanti buddhimohena māṁ nṛpāḥ | tāṁś ca sarvān ahaṁ bāṇair netāsmi yamasādanam ||

ఇంకా ఇతర రాజులు బుద్ధిమోహంతో నన్ను ఎదిరించి యుద్ధానికి దిగితే, వారందరినీ నా తీక్ష్ణ బాణాలతో యమసదనానికి పంపుతాను।

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतियोत्स्यन्तिwill fight against
प्रतियोत्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootयुध्
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
बुद्धिमोहेनby delusion of understanding
बुद्धिमोहेन:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धिमोह
FormMasculine, Instrumental, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
नेतास्मिI shall lead / send
नेतास्मि:
TypeVerb
Rootनी
FormPeriphrastic Future (Lुट्), 1st, Singular, Parasmaipada
यमसादनम्to Yama's abode (death)
यमसादनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमसादन
FormNeuter, Accusative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
N
nṛpāḥ (kings)
B
bāṇa (arrows)
Y
Yama
Y
yamasādana (abode of Yama)