Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

न वैराण्यभिजानन्ति गुणान्‌ पश्यन्ति नागुणान्‌ । विरोधं नाधिगच्छन्ति ये त उत्तमपूरुषा:,जो पुरुष वैरको याद नहीं रखते, गुणोंको ही देखते हैं, अवगुणोंको नहीं तथा किसीसे विरोध नहीं रखते, वे ही उत्तम पुरुष कहे गये हैं। साधु पुरुष दूसरोंके सत्कर्मों (उपकारादि)- को ही याद रखते हैं, उनके किये हुए वैरको नहीं। वे दूसरोंकी भलाई तो करते हैं; परंतु उनसे बदला लेनेकी भावना नहीं रखते

yudhiṣṭhira uvāca | na vairāṇy abhijānanti guṇān paśyanti nāguṇān | virodhaṁ nādhigacchanti ye te uttama-pūruṣāḥ ||

వైరం గుర్తుపెట్టుకోని వారు, దోషాలను కాక గుణాలనే చూసేవారు, ఎవరివిషయమై విరోధంలోకి వెళ్లని వారు—వారే ఉత్తమ పురుషులు.

not
:
TypeIndeclinable
Root
वैराणिenmities, hostilities
वैराणि:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Plural
अभिजानन्तिknow/recognize, keep in mind
अभिजानन्ति:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
गुणान्virtues, good qualities
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्यन्तिsee, notice
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अगुणान्faults, bad qualities
अगुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootअगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
विरोधम्opposition, hostility, conflict
विरोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootविरोध
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधिगच्छन्तिreach, enter into; undertake
अधिगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey, those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
उत्तमपूरुषाःexcellent men, best persons
उत्तमपूरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमपूरुष
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira