Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śakrasya Divyā Sabhā

Indra’s Radiant Assembly Hall

एते सानुचरा: सर्वे दिव्यरूपा: स्वलंकृता: । उपासते महात्मानं देवराजमरिंदमम्‌,सिद्ध, देवर्षि, साध्यदेवगणण तथा मरुत्वानू--ये सभी सुवर्णमालाओंसे सुशोभित हो तेजस्वी रूप धारण किये एक साथ उस दिव्य सभामें बैठकर शत्रुदमन महामना देवराज इन्द्रकी उपासना करते हैं। वे सभी देवता अपने अनुचरों (सेवकों)-के साथ वहाँ विराजमान होते हैं। वे दिव्यरूपधारी होनेके साथ ही उत्तमोत्तम अलंकारोंसे अलंकृत रहते हैं

ete sānucarāḥ sarve divyarūpāḥ sv-alaṅkṛtāḥ | upāsate mahātmānaṃ devarājam ariṃdamam ||

వీరందరూ తమ అనుచరులతో కూడి, దివ్యరూపధారులై, సుందర అలంకారాలతో విభూషితులై, శత్రుదమనుడైన మహాత్మ దేవరాజ ఇంద్రుని ఉపాసిస్తారు।

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सानुचराःwith attendants
सानुचराः:
Karta
TypeNoun
Rootस-अनुचर
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
दिव्यरूपाःof divine form
दिव्यरूपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य-रूप
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वलंकृताःwell-adorned
स्वलंकृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-अलंकृत
FormMasculine, Nominative, Plural
उपासतेthey worship/attend upon
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
देवराजम्the king of the gods
देवराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव-राज
FormMasculine, Accusative, Singular
अरिंदमम्subduer of foes
अरिंदमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअरि-दम
FormMasculine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
I
Indra (Devarāja)
A
attendants/retainers (anucarāḥ)
D
divine assembly/hall (implied sabhā)

Educational Q&A

The verse highlights an ethic of honoring rightful authority and maintaining cosmic and social order: even divine beings, though splendid and powerful, express disciplined reverence and service toward the legitimate sovereign (Indra), modeling humility, protocol, and devotion within a hierarchical court.

Nārada describes a celestial scene: numerous divine beings, accompanied by their attendants and adorned with heavenly ornaments, are gathered in a divine hall where they sit together and pay homage to Indra, the king of the gods, famed as a subduer of enemies.