युधिष्ठिरस्य द्यूते द्रव्यवर्णनम्
Yudhiṣṭhira’s Enumeration of Stakes in the Dice Match
(मही कामदुघा सा हि वीरपत्नीति चोच्यते । तथा वीरयश्रिता भूमिस्तनुते हि मनोरथम् ।। तवाप्यस्ति हि चेद् वीर्य भोक्ष्यसे हि महीमिमाम् ।।) बेटा! यह पृथ्वी कामधेनु है। इसे वीरपत्नी भी कहते हैं। अपने पराक्रमसे जीती हुई भूमि मनोवांछित फल प्रदान करती है। यदि तुममें भी बल और पराक्रम हो तो तुम इस पृथ्वीका यथेष्ट उपभोग कर सकते हो। अनार्याचरितं तात परस्वस्पृहणं भूशम् । स्वसंतुष्ट: स्वधर्मस्थो यः स वै सुखमेधते
dhṛtarāṣṭra uvāca — mahī kāmadughā sā hi vīrapatnīti cocyate | tathā vīryāśritā bhūmis tanute hi manoratham || tavāpy asti hi ced vīryaṃ bhokṣyase hi mahīm imām || anāryācaritaṃ tāta parasvaspṛhaṇaṃ bhūśam | svasantuṣṭaḥ svadharmastho yaḥ sa vai sukham edhate |
ధృతరాష్ట్రుడు పలికెను—బిడ్డా! ఈ భూమి కామధేనువలె కోరికలు తీర్చేది; దీనిని ‘వీరపత్ని’ అని కూడా అంటారు. పరాక్రమంతో గెలిచి నిలబెట్టిన భూమి మనోరథఫలాలను ప్రసాదిస్తుంది. నీలో కూడా బలం, వీర్యం ఉంటే ఈ భూమిని యథేచ్ఛగా అనుభవించగలవు. కాని, కుమారా, పరధనాసక్తి అనార్యాచారం. తన వాటాతో తృప్తి పడి స్వధర్మంలో నిలిచినవాడే నిజంగా సుఖసమృద్ధిని పొందుతాడు.
घतरयाट्र उवाच