Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match
तथैव पार्थ: कृष्णार्थे प्राणानपि परित्यजेत् । सुरभी श्रन्दनरसान् हेमकुम्भसमास्थितान्
tathaiva pārthaḥ kṛṣṇārthe prāṇān api parityajet | surabhī śranda-rasān hemakumbha-samāsthitān |
అదేవిధంగా పార్థుడు (అర్జునుడు) కృష్ణుని నిమిత్తం ప్రాణములనుకూడా త్యజించును. సువాసనగల చందనరసములు మొదలైనవి స్వర్ణకుంభములలో నిల్వచేయబడి ఉన్నాయి.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights unwavering personal loyalty: Arjuna’s commitment to Kṛṣṇa is portrayed as so absolute that he would sacrifice even his life. Ethically, it raises the theme that devotion and allegiance can become decisive forces in political and moral conflict.
Duryodhana is speaking in the Sabha Parva, commenting on the bond between Arjuna (Pārtha) and Kṛṣṇa, and then referencing luxurious items—fragrant essences stored in golden jars—evoking the wealth and atmosphere of the royal court where tensions and strategies are unfolding.