Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

यज्ञसेनेन दासीनां सहस्राणि चतुर्दश । दासानामयुतं चैव सदाराणां विशाम्पते । गजयुक्ता महाराज रथा: षड्विंशतिस्तथा

yajñasenena dāsīnāṁ sahasrāṇi caturdaśa | dāsānām ayutaṁ caiva sadārāṇāṁ viśāmpate | gajayuktā mahārāja rathāḥ ṣaḍviṁśatis tathā ||

విశాంపతే! యజ్ఞసేనుడు పద్నాలుగు వేల దాసీలను, భార్యలతో కూడిన పది వేల దాసులను ఇచ్చాడు; మహారాజా, అలాగే గజయుక్తమైన ఇరవై ఆరు రథాలను కూడా.

यज्ञसेनेनby Yajñasena (Drupada)
यज्ञसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
दासीनाम्of female slaves/maidservants
दासीनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Genitive, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
TypeNoun
Rootचतुर्दश
FormIndeclinable (numeral used adjectivally), N/A, N/A
दासानाम्of male slaves/servants
दासानाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदाराणाम्of those with wives (with their wives)
सदाराणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसदार
FormMasculine, Genitive, Plural
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
गजयुक्ताःyoked with elephants
गजयुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगजयुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
षड्विंशतिःtwenty-six
षड्विंशतिः:
TypeNoun
Rootषड्विंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
Y
Yajñasena (Drupada)
C
chariots (ratha)
E
elephants (gaja)
M
maidservants (dāsī)
M
male servants (dāsa)

Educational Q&A

The verse implicitly critiques a value-system where political worth is measured by quantities of wealth, servants, and military assets. In the Sabha narrative, such accounting underscores attachment, rivalry, and pride—traits that erode dharma when prestige becomes the primary aim.

Duryodhana is reporting or boasting about the scale of resources and gifts associated with Yajñasena (Drupada): thousands of maidservants, ten thousand male servants with their wives, and a specified number of elephant-equipped chariots. The speech functions as a tally of material and martial strength within the royal court setting.