पारिजातेन राजेन्द्र पर्वतेन च धीमता । सुमुखेन च सौम्येन देवर्षिरमितद्युति:
pārijātena rājendra parvatena ca dhīmatā | sumukhena ca saumyena devarṣir amitadyutiḥ ||
వైశంపాయనుడు చెప్పెను—ఓ రాజేంద్రా, అపార తేజస్సుగల దేవర్షి నారదుడు పారిజాతునితోను, ధీమంతుడైన పర్వతునితోను, సౌమ్యుడైన సుముఖునితోను కలిసి వచ్చెను.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how the presence of venerable sages functions as a moral and spiritual marker in the narrative: their radiance, gentleness, and wisdom lend ethical gravity to the events at court and imply that counsel aligned with dharma is near at hand.
Vaiśampāyana describes the arrival of a divine seer, accompanied by figures named Pārijāta, Parvata (noted as wise), and Sumukha (noted as gentle and fair-faced), setting an auspicious tone for the ensuing courtly developments in the Sabha Parva.