Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya

जले निपतितं दृष्टवा भीमसेनो महाबल: । जहास जहसुश्चैव किंकराश्न सुयोधनम्‌

jale nipatitaṁ dṛṣṭvā bhīmaseno mahābalaḥ | jahāsa jahasuś caiva kiṅkarāśna suyodhanam ||

సుయోధనుడు నీటిలో పడిపోయినదాన్ని చూసి మహాబలుడు భీమసేనుడు గట్టిగా నవ్వి, అతనిని ‘దాసుల ఆహారం’ అని ఎగతాళి చేశాడు.

जलेin water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Locative, Singular
निपतितम्fallen down
निपतितम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage), Non-finite
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःmighty-strong
महाबलः:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
जहासlaughed
जहास:
TypeVerb
Rootहस्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
जहसुश्चand (they) laughed
जहसुश्च:
TypeVerb
Rootहस्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
किंकराःservants/attendants
किंकराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिंकर
FormMasculine, Nominative, Plural
नुindeed/now (emphatic particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
सुयोधनम्Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Suyodhana (Duryodhana)
W
water

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of ridicule: mocking a defeated or embarrassed person inflames resentment and escalates conflict. Even when one’s opponent is at fault, harsh speech and public humiliation can become a seed of future violence.

In the royal assembly setting, Suyodhana slips/falls into water. Bhīma, seeing this, laughs and taunts him with a contemptuous epithet, intensifying Suyodhana’s shame and anger.