Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
कृत्स्नं कोलगिरिं चैव सुरभीपत्तनं तथा । द्वीपं ताम्राह्नययं चैव पर्वत रामक॑ तथा,समूचे कोलगिरि, सुरभीपत्तन, ताग्रद्वीप, रामकपर्वत तथा तिमिंगिलनरेशको भी अपने वशमें करके परम बुद्धिमान् सहदेवने एक पैरके पुरुषों, केरलों, वनवासियों, संजयन्ती नगरी तथा पाखण्ड और करहाटक देशोंको दूतोंद्वारा संदेश देकर ही अपने अधीन कर लिया और उन सबसे कर वसूल किया
kṛtsnaṃ kolagiriṃ caiva surabhīpattanaṃ tathā | dvīpaṃ tāmrāhnayaṃ caiva parvataṃ rāmakaṃ tathā ||
అతడు సంపూర్ణంగా కోలగిరిని, సురభీపట్టణాన్ని, తామ్రాహ్నయ అనే ద్వీపాన్ని, అలాగే రామక అనే పర్వతాన్ని కూడా తన వశం చేసుకున్నాడు।
सहदेव उवाच