सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter
अथेह पुरुषव्याप्र किंचिदन्यच्चिकीर्षसि । तत् प्रब्रूहि करिष्यामो वचनात् तव भारत
atha iha puruṣavyāghra kiñcid anyac cikīrṣasi | tat prabrūhi kariṣyāmo vacanāt tava bhārata |
వైశంపాయనుడు అన్నాడు—ఓ పురుషవ్యాఘ్రా, ఓ భారతవంశభూషణా! ఇక్కడ యుద్ధం కాక మరేదైనా చేయదలచితే చెప్పు; నీ వాక్యముచే మేమే ఆ కార్యాన్ని పూర్తిచేస్తాము.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined service and readiness to act under rightful instruction: if the leader seeks a non-violent course, the speaker(s) commit to fulfilling it purely on his word, reflecting ideals of loyalty, restraint, and dharma-guided action.
In the ongoing Sabha Parva episode, the narrator reports a respectful address to a prominent Bhārata hero: rather than rushing into battle, he is invited to state any alternative intention, and the others pledge to execute that plan at his command.