ययातेस्त्वेव भोजानां विस्तरो गुणतो महान् | भजतेडटद्य महाराज विस्तरं स चतुर्दिशम्
yayātes tveva bhojānāṁ vistaro guṇato mahān | bhajate ’ṭaḍya mahārāja vistaraṁ sa caturdiśam ||
కాని భోజులలో యయాతి వంశం నిజంగా విస్తారమైనది, గుణములలో మహత్తరమైనది. ఓ మహారాజా, అది నేడు నాలుగు దిక్కులకూ దూరదూరాల వరకు వ్యాపించి ఉంది.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights that a dynasty’s true greatness is measured not only by territorial spread but by guṇa—ethical and noble qualities—implying that virtue legitimizes and sustains royal expansion and reputation.
Śrī Kṛṣṇa, addressing a king, remarks on the prominence of the Bhojas descended from Yayāti, emphasizing both their wide influence across the four quarters and their distinguished virtues.