Vaiśravaṇa-sabhā-varṇanam
Description of Kubera’s Assembly Hall
नन्दीश्वरश्न भगवान् महाकालस्तथैव च । शड्कुकर्णमुखा: सर्वे दिव्या: पारिषदास्तथा,भगवान् नन्दीश्वर, महाकाल तथा शंकुकर्ण आदि भगवान् शिवके सभी दिव्य-पार्षद काष्ठ, कुटीमुख, दन्ती, तपस्वी विजय तथा गर्जनशील महाबली श्वेत वृषभ वहाँ उपस्थित रहते हैं
nandīśvaraś ca bhagavān mahākālas tathaiva ca | śaṅkukarṇamukhāḥ sarve divyāḥ pāriṣadās tathā ||
నారదుడు పలికెను—అక్కడ భగవాన్ నందీశ్వరుడు, మహాకాలుడు కూడా ఉన్నారు; అలాగే శంకుకర్ణ మొదలైన సమస్త దివ్య పార్షదులు కూడా ఉన్నారు।
नारद उवाच
The verse emphasizes reverence for the divine order: Śiva is surrounded by a structured retinue of exalted attendants, suggesting that proximity to the divine is marked by service, discipline, and recognized hierarchy.
Nārada is describing a sacred scene/assembly by naming prominent members of Śiva’s divine entourage—Nandīśvara, Mahākāla, and others led by Śaṅkukarṇa—indicating their presence and status as celestial attendants.