Mahāprasthānika-parva Adhyāya 2: The Northward March, Sight of Himavat and Meru, and the Sequential Falls
वैशम्पायन उवाच इत्युक्त्वा तं समुत्सूज्य सहदेवं ययौ तदा । भ्रातृभि: सह कौन्तेय: शुना चैव युधिष्ठिर:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ऐसा कहकर सहदेवको भी छोड़कर शेष भाइयों और एक कुत्तेके साथ कुन्तीकुमार युधिष्ठिर आगे बढ़ गये
vaiśampāyana uvāca: ity uktvā taṃ samutsṛjya sahadevaṃ yayau tadā | bhrātṛbhiḥ saha kaunteyaḥ śunā caiva yudhiṣṭhiraḥ ||
వైశంపాయనుడు అన్నాడు—జనమేజయా! అలా చెప్పి అతడు సహదేవుణ్ని అక్కడే విడిచి ముందుకు సాగాడు. కుంతీపుత్రుడు యుధిష్ఠిరుడు మిగిలిన సోదరులతో పాటు ఒక కుక్కను కూడా తోడుగా చేసుకొని, సహచర్యం క్రమంగా విడిచిపోతున్న ఆ అంతిమ మార్గంలోనూ దృఢసంకల్పంతో ముందుకు నడిచాడు.
वैशम्पायन उवाच