Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

कपिलानां सवत्सानां वर्षमेक॑ निरन्तरम्‌ | यो दद्यात्‌ सुकृतं तद्धि श्रवणात्‌ कर्णपर्वण:,लगातार एक वर्षतक प्रतिदिन जो बछड़ोंसहित कपिला गौओंका दान करता है, उसे जिस पुण्यकी प्राप्ति होती है, वही कर्णपर्वके श्रवणमात्रसे मिल जाता है

kapilānāṁ savatsānāṁ varṣam ekaṁ nirantaram | yo dadyāt sukṛtaṁ tad dhi śravaṇāt karṇaparvaṇaḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను— ఎవడు ఒక సంవత్సరం పాటు నిరంతరం ప్రతిదినం దూడలతో కూడిన కపిలా గోవులను దానం చేస్తాడో, దానివల్ల లభించే పుణ్యమే కర్ణపర్వాన్ని వినుట మాత్రముచేతనే లభించును.

कपिलानाम्of tawny (kapilā) cows
कपिलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकपिला (गो)
FormFeminine, Genitive, Plural
सवत्सानाम्of (those) with calves
सवत्सानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसवत्स (वत्स-युक्त)
FormFeminine, Genitive, Plural
वर्षम्for a year
वर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
निरन्तरम्continuously, without break
निरन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनिरन्तर
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormVidhi-ling (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
सुकृतम्merit, good deed (result)
सुकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
श्रवणात्from hearing, by (mere) hearing
श्रवणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootश्रवण
FormNeuter, Ablative, Singular
कर्णपर्वणःof the Karṇa-parvan (Karna section/book)
कर्णपर्वणः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्वन्
FormNeuter, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa Parva
K
kapilā cows
C
calves

Educational Q&A

Reverent listening to the Mahābhārata—here specifically the Karṇa Parva—is presented as a powerful dharmic practice, yielding merit comparable to an extended, costly charity (donating tawny cows with calves daily for a year).

The narrator Vaiśampāyana states a śravaṇa-phala (benefit of hearing) claim: the spiritual reward of a major year-long gift is said to be attainable through the act of listening to the Karṇa Parva.