Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

सदा स्त्रीणां प्रियो नित्यं दाता चैव महारथ: । स वै पार्थस्त्रिनिर्दग्थो गत: परमिकां गतिम्‌

śalya uvāca | sadā strīṇāṁ priyo nityaṁ dātā caiva mahārathaḥ | sa vai karṇaḥ pārthabāṇanirdagdho gataḥ paramikāṁ gatim ||

శల్యుడు అన్నాడు—మహారథి కర్ణుడు స్త్రీలకు సదా ప్రియుడు, నిత్యం దానశీలుడు. ఆ కర్ణుడే ఇప్పుడు పార్థుని బాణాలతో దగ్ధుడై పరమస్థితికి వెళ్లిపోయాడు.

सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
FormAvyaya
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
प्रियःdear/beloved
प्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always/constantly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
FormAvyaya (adverbial accusative)
दाताgiver/donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
FormAvyaya
पार्थby Partha (Arjuna)
पार्थ:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular (in compound relation)
त्रिthree
त्रि:
TypeNumeral
Rootत्रि
FormIn compound (indeclinable numeral stem)
निर्दग्धःburnt/consumed
निर्दग्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्दग्ध
FormMasculine, Nominative, Singular; Past passive participle (√दह् with nir-)
गतःgone
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगत
FormMasculine, Nominative, Singular; Past active participle (√गम्)
परमिकाम्supreme (f.)
परमिकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरमिका
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्state/goal/destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
Karna
P
Pārtha (Arjuna)
A
arrows (bāṇāḥ)

Educational Q&A

Even amid the brutality of war, the epic highlights enduring virtues—especially generosity (dāna) and social goodwill—as defining marks of a person. Karna’s fall is narrated with moral remembrance: his giving nature and esteem are recalled alongside his death, implying that ethical qualities shape how one’s end is understood.

Shalya, speaking after the decisive combat, declares that Karna—renowned as a great warrior and habitual giver—has been struck down by Partha (Arjuna). The verse reports Karna’s death and interprets it as a departure to a ‘highest state,’ giving the event a solemn, evaluative tone rather than a purely tactical one.