Previous Verse
Next Verse

Shloka 326

पादौ च मे सरथौ सध्वजौ च न मादृशं युद्धगतं जयन्ति । “मेरे ही हाथमें तीखे तीर और बाण तथा प्रत्यंचासहित विशाल धनुष हैं। मेरे चरणोंमें रथ और ध्वजाके चिह्न हैं। मेरे-जैसा वीर यदि युद्धभूमिमें पहुँच जाय तो उसे शत्रु जीत नहीं सकते

pādau ca me sarathau sadhvajau ca na mādṛśaṃ yuddhagataṃ jayanti |

“నా చేతిలోనే పదునైన బాణాలు, అంబులు మరియు ప్రత్యంచాతో కూడిన విశాల ధనుస్సు ఉంది. నా పాదాలలో రథం, ధ్వజం యొక్క చిహ్నాలు ఉన్నాయి. నా వంటి వీరుడు యుద్ధభూమికి చేరితే శత్రువులు అతనిని జయించలేరు।”

पादौtwo feet
पादौ:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सरथौhaving a chariot / with chariot
सरथौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसरथ
FormMasculine, Nominative, Dual
सध्वजौhaving a banner / with banner
सध्वजौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसध्वज
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
मादृशम्one like me
मादृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमादृश
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धगतम्gone to battle / engaged in battle
युद्धगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुद्धगत
FormMasculine, Accusative, Singular
जयन्तिthey conquer / defeat
जयन्ति:
TypeVerb
Rootजि
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariot (ratha)
B
banner/standard (dhvaja)
B
battle/war (yuddha)