कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः
Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana
कान्त्या शशाड्कस्य जवेन वायो: स्थैर्येण मेरो: क्षमया पृथिव्या: । सूर्यस्य भासा धनदस्य लक्ष्म्या शौर्येण शक्रस्य बलेन विष्णो:,“यह चन्द्रमाकी कान्ति, वायुके वेग, मेरुकी स्थिरता, पृथ्वीकी क्षमा, सूर्यकी प्रभा, कुबेरकी लक्ष्मी, इन्द्रके शौर्य और भगवान् विष्णुके बलसे सम्पन्न होगा
kāntyā śaśāṅkasya javena vāyoḥ sthairyeṇa meroḥ kṣamayā pṛthivyāḥ | sūryasya bhāsā dhanadasya lakṣmyā śauryeṇa śakrasya balena viṣṇoḥ ||
సంజయుడు అన్నాడు— అతడు చంద్రుని కాంతి, వాయువు వేగం, మేరు పర్వత స్థైర్యం, భూమి క్షమ, సూర్యుని ప్రభ, కుబేరుని ఐశ్వర్యం, ఇంద్రుని శౌర్యం, భగవాన్ విష్ణువు బలం— వీటన్నిటితో సమృద్ధుడై ఉంటాడు.
संजय उवाच
The verse presents an ideal of excellence as a composite of cosmic virtues: brilliance and power are praised alongside steadiness and forbearance. Ethically, it implies that true martial greatness should include patience, stability, and auspicious prosperity—not only aggressive strength.
Sañjaya is describing a warrior (implicitly the one being celebrated in context) through a series of exalted comparisons to deities and cosmic standards—moon, wind, Meru, earth, sun, Kubera, Indra, and Viṣṇu—heightening the sense of formidable capability within the Karṇa Parva war setting.