Shloka 40

पश्य कर्ण रणे पार्थ श्वेतच्छत्रविराजितम्‌ | उदयं पर्वतं यद्वच्छशाड्केनाभिशोभितम्‌,"ऐसा कहकर यह कर्ण पीछेसे बाण-वर्षा करता हुआ गया है। पार्थ! रणभूमिमें श्वेत छत्रसे विराजमान कर्णको देखो। वह चन्द्रमासे सुशोभित उदयाचलके समान जान पड़ता है

paśya karṇa raṇe pārtha śvetacchatravirājitam | udayaṃ parvataṃ yadvac chaśāṅkenābhiśobhitam ||

ఓ పార్థా, యుద్ధంలో శ్వేత ఛత్రంతో విరాజిల్లే కర్ణుణ్ని చూడు; అతడు చంద్రశోభతో అలంకృతమైన ఉదయపర్వతంలా కనిపిస్తున్నాడు।

पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, vocative, singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formneuter, locative, singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
श्वेतwith/by (a) white
श्वेत:
Karana
TypeAdjective
Rootश्वेत
Formneuter, instrumental, singular
छत्रumbrella, parasol
छत्र:
Karana
TypeNoun
Rootछत्र
Formneuter, instrumental, singular
विराजितम्adorned, resplendent
विराजितम्:
TypeAdjective
Rootवि-राज्
Formक्त (past passive participle), masculine, accusative, singular
उदयम्Udaya (the eastern mountain); rising
उदयम्:
TypeNoun
Rootउदय
Formmasculine, accusative, singular
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
TypeNoun
Rootपर्वत
Formmasculine, accusative, singular
यद्वत्just as, like
यद्वत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्वत्
चन्द्रwith/by the moon
चन्द्र:
Karana
TypeNoun
Rootचन्द्र
Formmasculine, instrumental, singular
अङ्केनwith a mark/lap (here: with the moon as an ornament/mark)
अङ्केन:
Karana
TypeNoun
Rootअङ्क
Formmasculine, instrumental, singular
अभिशोभितम्beautifully adorned, splendid
अभिशोभितम्:
TypeAdjective
Rootअभि-शुभ्
Formक्त (past passive participle), masculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
P
Partha (Arjuna)
W
white royal parasol (śvetacchatra)
U
Udaya mountain (udaya-parvata)
M
moon (śaśāṅka)

Educational Q&A

The verse underscores how war exalts warriors with signs of honor and grandeur (the white parasol, cosmic comparisons), yet such splendor does not resolve the deeper ethical strain of the conflict; it invites reflection on the difference between outward glory and the inner moral cost of battle.

Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, points out Karṇa’s striking appearance on the battlefield and addresses Arjuna as ‘Pārtha,’ comparing Karṇa’s radiance under a white parasol to the eastern mountain beautified by the moon.