अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया
Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall
ताञ्छरान् प्रेषितांस्तेन समन्तात् स्वर्णभूषितान् । चिच्छेद खड्गमाविध्य भ्रामयंश्व॒ पुनः पुन:,उनके चलाये हुए उन सुवर्णभूषित बाणोंको शिखण्डीने बारंबार तलवार घुमाकर सब ओरसे काट डाला
tāñ charān preṣitāṁs tena samantāt svarṇabhūṣitān | ciccheda khaḍgam āvidhya bhrāmayaṁś ca punaḥ punaḥ ||
సంజయుడు పలికెను—అతడు అన్ని వైపుల నుంచి సంధించిన స్వర్ణాభరణాలతో మెరిసే బాణాలను శిఖండీ తన ఖడ్గాన్ని మళ్లీ మళ్లీ తిప్పుతూ కోసివేశాడు।
संजय उवाच
Even in violent conflict, victory often turns on steadiness, training, and presence of mind: Śikhaṇḍī’s repeated, controlled sword-work neutralizes a glittering barrage, illustrating disciplined action under pressure.
Sañjaya reports that the opponent’s gold-decorated arrows, coming from all directions, are cut down by Śikhaṇḍī, who keeps whirling and wielding his sword repeatedly to intercept them.