Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

एते चान्ये च राजेन्द्र प्रवीरा जयगृद्धिन: । अभ्यर्दयन्‌ महेष्वासं सूतपुत्रं महामृथे,राजेन्द्र विजयकी अभिलाषा रखनेवाले इन प्रमुख वीरों तथा दूसरोंने भी उस महासमरमें महाधनुर्धर सूतपुत्र कर्णको बाणोंद्वारा पीड़ित कर दिया

ete cānye ca rājendra pravīrā jayagṛddhinaḥ | abhyardayan maheṣvāsaṃ sūtaputraṃ mahāmṛdhe ||

సంజయుడు అన్నాడు—రాజేంద్రా! విజయాసక్తితో ఉప్పొంగిన ఈ ప్రధాన వీరులు మరియు ఇతరులూ ఆ మహాసమరంలో మహాధనుర్ధరుడైన సూతపుత్ర కర్ణునిపై దాడి చేసి, బాణవర్షాలతో అతనిని బాధించారు.

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रवीराःeminent heroes
प्रवीराः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
जयvictory
जय:
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular
गृद्धिनःdesirous (greedy) for
गृद्धिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootगृद्धि
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्यर्दयन्they afflicted / pained
अभ्यर्दयन्:
TypeVerb
Rootअभि-√अर्द्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Accusative, Singular
इष्वासम्bowman
इष्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
सूतof the charioteer
सूत:
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Locative, Singular
मृथेin battle
मृथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृथ
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by rājendra)
K
Karṇa (sūtaputra)
U
unnamed warriors (pravīrāḥ, anye)