कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
उत्तमं व्यसन प्राप्तो भूमावेवावतिष्ठत । उस अश्वहीन रथसे कूदकर आपका पुत्र भारी संकटमें पड़नेपर भी वहाँ पृथ्वीपर ही खड़ा रहा (युद्ध छोड़कर भागा नहीं)
uttamaṃ vyasanaṃ prāpto bhūmāv evāvatiṣṭhata | aśvahīnaḥ rathasthaḥ kṛcchre ’pi na vyapākrāmat ||
సంజయుడు అన్నాడు—మీ కుమారుడు అత్యంత విపత్తులో పడినప్పటికీ నేలమీదనే నిలబడి నిలకడగా ఉన్నాడు. అశ్వాలు లేని రథం నుంచి దూకి దిగినా, ఘోర ప్రమాదం ఎదురైనా, యుద్ధాన్ని వదలి వెనుదిరగలేదు; పారిపోలేదు.
संजय उवाच