स्कन्धदेशस्थितैर्बाणै: शिखण्डी तु व्ययाजत
skandhadeśasthitair bāṇaiḥ śikhaṇḍī tu vyayājata
భుజప్రదేశమున బాణములు గుచ్చుకొని ఉన్నప్పటికీ శిఖండీ తేజస్సుతో విరాజిల్లెను.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under suffering in the performance of one’s appointed duty (kṣatriya-dharma). Even when wounded, the warrior’s resolve not to yield becomes a moral image of endurance—though set within the harsh, tragic framework of war.
Sañjaya reports that Śikhaṇḍī has been struck so that arrows are lodged in his shoulder area, yet he remains firm on the battlefield, continuing to face the enemy rather than retreating.