कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke
वधं प्राप्तौ मन््यते नौ प्रावेश्य शरवेश्मनि । एषो5स्मि हन्मि संकल्पं शिक्षया च बलेन च,“यह अपने बाणोंके घेरेमें डालकर हम दोनोंको मारा गया समझता है। मैं अभी अपनी शिक्षा और बलसे इसके इस मनोरथको नष्ट किये देता हूँ!
vadhaprāptau manyate nau prāveśya śaraveśmani | eṣo 'smi hanmi saṅkalpaṃ śikṣayā ca balena ca ||
“బాణాల వలయంలో మమ్మల్ని ఇద్దరినీ బంధించి మేము చనిపోయామని ఇతడు భావిస్తున్నాడు. కానీ నేను ఇక్కడున్నాను—నా విద్యతో, నా బలంతో ఇతని ఈ సంకల్పాన్ని ఇప్పుడే ఛిన్నాభిన్నం చేస్తాను.”
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethic of meeting intimidation with disciplined skill and inner resolve: confidence should rest on training (śikṣā) and strength (bala), not on the enemy’s display of force.
In the midst of battle, an opponent believes he has effectively trapped and doomed two warriors by surrounding them with a barrage or ring of arrows. The speaker counters this assumption, declaring he will break the enemy’s plan through superior training and power.