कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः
Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory
चकाशेते मुहूर्तेन ततस्तावप्यरिंदमौ । विमुक्तावभ्रजालेन अज्भञारकबुधाविव,फिर दो ही घड़ीमें मेघोंके आवरणसे मुक्त हुए मंगल और बुध नामक ग्रहोंके समान वे दोनों शत्रुदमन वीर एक दूसरेके बाणोंको नष्ट करके प्रकाशित होने लगे
sañjaya uvāca |
cakāśete muhūrtena tatastāv apy ariṃdamau |
vimuktāv abhra-jālena maṅgala-budhāv iva ||
సంజయుడు పలికెను—అల్పకాలంలోనే ఆ ఇద్దరు శత్రుదమన వీరులు పరస్పర బాణాలను అడ్డగించి నిర్వీర్యం చేసి, మేఘజాలం నుండి విముక్తమైన కుజుడు (మంగళుడు) మరియు బుధుడు వలె మళ్లీ ప్రకాశించిరి.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and mastery under pressure: even when battle’s ‘clouds’ obscure clarity, disciplined warriors can regain brilliance by neutralizing threats rather than being overwhelmed by them.
Sañjaya describes two opposing heroes who, after a brief interval, reappear radiant on the battlefield, having checked and destroyed each other’s incoming arrows—likened to Mars and Mercury becoming visible when clouds disperse.