Shloka 9

रथानश्वान्‌ नरान्‌ नागानभिधावन्नितस्ततः । चचारोन्मत्तवद द्रोणो वृद्धोडपि तरुणो यथा,वे बूढ़े होकर भी जवानके समान फुर्तीले थे। द्रोणाचार्य उन्मत्तकी भाँति युद्धस्थलमें इधर-उधर चारों ओर विचरते और रथों, घोड़ों, पैदल मनुष्यों तथा हाथियोंपर धावा करते थे

sañjaya uvāca | rathān aśvān narān nāgān abhidhāvann itas tataḥ | cacāronmattavad droṇo vṛddho 'pi taruṇo yathā ||

సంజయుడు పలికెను— ద్రోణుడు వృద్ధుడైనను యువకునివలె వేగవంతుడై యుండెను. ఉన్మత్తునివలె యుద్ధభూమిలో ఇటు అటు సంచరిస్తూ రథములపై, అశ్వములపై, పాదసైన్యముపై, గజములపై దాడి చేయుచుండెను।

रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
नरान्men (foot-soldiers)
नरान्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Plural
नागान्elephants
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिधावन्rushed upon / charged at
अभिधावन्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतस्from here / on this side
इतस्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइतस्
Formtrue
ततःfrom there / thence
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
चचारmoved about / roamed
चचार:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormPerfect (Lit), 3rd, Singular, Parasmaipada
उन्मत्तवत्like a madman
उन्मत्तवत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउन्मत्तवत्
Formtrue
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःold
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven / although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formtrue
तरुणःyoung
तरुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formtrue

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
C
chariots
H
horses
F
foot-soldiers
W
war-elephants
B
battlefield

Educational Q&A

The verse highlights how martial skill and determination can appear 'unmattavat'—frenzied—when the mind is absorbed in battle. It implicitly raises an ethical contrast between disciplined valor and uncontrolled violence: even a venerable elder can become an instrument of destruction if restraint and clarity are eclipsed by the momentum of war.

Sañjaya describes Droṇa’s battlefield conduct: despite his age, he moves swiftly like a youth, roaming in all directions and repeatedly charging at the enemy’s chariots, horses, infantry, and elephants.