Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.79.15Drona Parva, Adhyaya 79, Shloka 15

Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna

Chapter 79

स्वस्त्रीयं वासुदेवस्य पुत्र गाण्डीवधन्चन: । कथं त्वातिरथं वीर द्रक्ष्याम्पद्य निपातितम्‌

svastriyaṁ vāsudevasya putra gāṇḍīvadhanvanaḥ | kathaṁ tvātirathaṁ vīra drakṣyāmy adya nipātitam ||

వాసుదేవుని స్వజనుడవు, గాండీవధారి అర్జునుని కుమారుడవు, అతిరథ వీరుడవు—నిన్ను ఈ రోజు నేలపై పడిపోయినవాడిగా నేను ఎలా చూడగలను?

स्वस्त्रियम्one's own wife
स्वस्त्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्त्री
FormFeminine, Accusative, Singular
वासुदेवस्यof Vasudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
गाण्डीवधन्वानम्the bearer of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
गाण्डीवधन्वानम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अतिरथम्a great chariot-warrior
अतिरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
द्रक्ष्यामिshall see
द्रक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
निपातितम्felled, struck down
निपातितम्:
TypeParticiple
Rootनि-पत्
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular, Past Passive Participle (kta)

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
Arjuna (Gāṇḍīva-dhanvan)
G
Gāṇḍīva (bow)
A
Abhimanyu (implied as the fallen heroic son)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical weight of war: even the fall of a supremely qualified warrior (atiratha) is not merely a tactical event but a moral and emotional catastrophe, intensified by bonds of kinship. It highlights how dharma-yuddha claims are strained when the young and heroic are brought down.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, laments the sight of Abhimanyu—Arjuna’s son and closely connected to Kṛṣṇa’s family—lying slain on the battlefield, emphasizing his valor and the shock of his fall.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App